そうなんだ、中国語。その7/ 読みにくい母音たち

投稿者: | 2018年2月5日

 

今回は、「e」と「u、ü」以外のちょっと読みにくい母音。

 

1.「i」は「i(イ)」だけど、前に「u」がつくと変化する。

例えば、「水(水)」は、ピンインでは「「Shuǐ」」と表すけど、
これは、「シュイ」じゃなくて、「シュェイ」と発音。

Shuǐ

同様に、「ei(ェイ)」と発音する仲間。
「dui, tui, gui, kui, hui, zhui, chui, shui, rui, zui, cui, sui」
「对(dui)」は、「ドゥイ」でも「ドゥェイ」でもOK。

また、「その4/読みにくい子音」にも出てきましたが、
「z」「c」「s」の子音が前についた時の三種は、かなり特殊。
「zi(ズー)」「ci(ツー)」「si(スー)」。

 

2.「o」は「o(オ)」だけど、「o, bo, po, mo, fo」だけは、
「uo(ゥオ)」と発音する。

例:「きのこ(蘑菇)」は、ピンインでは「Mógū」と表すけど、
これは、「モグ」ではなく、「ムォグ」と発音する。

Mógū

「uo(ゥオ)」と発音するのは4つだけ。
「bo(ブォ), po(プォ), mo(ムォ), fo(フォ)」

 

3.「a」は「a(ア)」だけど、「an」は「e(エ)ン」と読むことがある。

例:「见面(会う)」は、ピンインでは「「Jiànmiàn」」と表すけど、
これは、「チアンミアン」じゃなくて、「チエンミエン」と発音する。

Jiànmiàn

同様に、「e(エ)ン」と発音する仲間。
「yan, bian, pian, mian, dian, tian, nian, lian, jian, qian, xian」と
「yuan, juan, quan, xuan」

 

 

ピンインのなかで読みにくいのは、こんなとこかなぁ。
あとはもう、いちいち実際の発音を確認しながら覚えていくしかないですね。

さて次回からは、基本構文。  → NEXT

そうなんだ、中国語。その7/ 読みにくい母音たち」への1件のフィードバック

  1. ピンバック: そうなんだ、中国語。その6/「u」と「ü」 – 自然農とカフェ暮らし

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)