中国語単語帳3(来る・行く、見る・聞く)
◎来る・行く、春夏秋冬 来 Lái 来る 春天到来了。 Chūntiān dàoláile. 春が来た。 四季の呼称に「天」がつくのは、昨日・今日・明日と同じですね。 夏天 Xiàtiān 夏 秋天 Qiūtiān 秋 … 続きを読む »
◎来る・行く、春夏秋冬 来 Lái 来る 春天到来了。 Chūntiān dàoláile. 春が来た。 四季の呼称に「天」がつくのは、昨日・今日・明日と同じですね。 夏天 Xiàtiān 夏 秋天 Qiūtiān 秋 … 続きを読む »
梅の花芽がつくのが7,8月頃なので、 剪定は9月以降、蕾が膨らみ始める頃まで、ということになっています。 あまり早い時期に切ると、花芽のついた枝まで切り落としてしまって、 花が咲かない、実もならない、という… 続きを読む »
昨年、ウチの田圃の周囲に張り巡らせたイノシシよけのワイヤーメッシュ柵。 隣の田圃との畦の中ほどに立てていたのだけれど、 「畦の下が隣地との境」ということで、移動することになった。 畦の草刈りは、どこまでがど… 続きを読む »
中国語は、時制によって動詞を変化させたりしないのです。 「昨天(昨日)」って言えば、もちろん過去の話で、 「明天(明日)」って言えば、それは未来のこと。 だから、いちいち動詞を変化させたりしない、それが中国語。 うん、こ… 続きを読む »
◎今日・明日 今天 Jīntiān 今日 昨天 Zuótiān 昨日 前天 Qiántiān おととい 明天 Míngtiān 明日 后天 Hòutiān あさって 每天 Měitiān 毎日 ◎暑い・寒い 热 Rè 暑… 続きを読む »
◎家族の呼び方 爸爸 Bàba お父さん 妈妈 Māmā お母さん 哥哥 Gēgē お兄さん 姐姐 Jiějiě お姉さん 弟弟 Dìdì 弟 妹妹 Mèimei 妹 ◎大きい・小さい 大 Dà 大きい 小 Xiǎo 小… 続きを読む »
「ピンイン」って、 中国語を学習するための<発音記号>のようなものだと理解していました。 だから、ピンインを見て、「この漢字はどう書くんだっけ?」という時に、 いちいち日本語から翻訳しないといけなくて、 面倒だなぁ、と思… 続きを読む »
「あれは私の本です」の、あれは「那」だけれど、 那是我的书 Nà shì wǒ de shū 「あれいいね」 っていう時の、あれは「那个」になる。 那个很好 Nàgè hěn hǎo 「个」というのは、「個… 続きを読む »