そうなんだ、中国語。その9/「不是。吗?」
さて今回は、まず否定文。 「これは(私は)~ではありません。」 中国語の否定文は、実に簡単。 「是」の前に「不」をつけるだけ。 不是 肯定文の「是」が「不是」になるだけです。 这不是我的包 Z… 続きを読む »
さて今回は、まず否定文。 「これは(私は)~ではありません。」 中国語の否定文は、実に簡単。 「是」の前に「不」をつけるだけ。 不是 肯定文の「是」が「不是」になるだけです。 这不是我的包 Z… 続きを読む »
さて、今回は基本文、はじめの一歩。 「これは(私は)~です。」 英語なら「This is a pen.」とか、「I am a student.」とか、 「主語+be動詞+名詞」の構文。 その「… 続きを読む »
今回は、「e」と「u、ü」以外のちょっと読みにくい母音。 1.「i」は「i(イ)」だけど、前に「u」がつくと変化する。 例えば、「水(水)」は、ピンインでは「「Shuǐ」」と表すけど、 これは… 続きを読む »
前回の「e」の発音が、 「少し口を開けて、のどの奥で発声する。」 というものでした。 そして、今回の「u」の発音は、 「口を突き出して、のどの奥で発声する。」 つまり、「のどの奥で発声する」のは「e」と同じ。 違うのは、… 続きを読む »
まずは「e」の発音。 「e」はローマ字読みすれば、「エ」なんだけど、 単独の「e」とか、前に子音がついて、後ろがない場合とか、 後ろに「ng」が来る場合には、「エ」じゃない、独特の発音になる。 ★母音「e」の発音 こりゃ… 続きを読む »
ピンインの中でも、そもそもローマ字読みじゃ発音できないものがいくつかある。 こういうのが出てくると、もう途端にわからなくなる。 ということは、 「フツーじゃない読み方をするピンイン」を先に覚える方がいみたい。 まずは、「… 続きを読む »
中国人が話す日本語には、濁音がないことが多い。 例えば、「大连(大連)」。 大连 ピンインでは、「dàlián」と表記される。 これ、最初が「d」だから、当然「ダ」という濁音で発音するんだろうと思うけれど、… 続きを読む »
声調(トーン)。 中国語は、ひとつの音節の中でトーン(音の高低)が変化する。 そして、その高低変化の違いで語彙の意味分けをしている。 これはやっかいですよね。 だって、日本語にはそういう区別の… 続きを読む »